I was just going to wish you all a Happy Christmas, until I saw that Marion Chapsal had made a comment on the previous post about the use of gestures and the number of syllables per-sentence in different languages - in which she rightly pointed out that there are the same number of syllables in the French and English versions of 'Happy Christmas'.
So I thought I'd check out how many syllables/beats are needed to get the same message across in a sample of Nordic-Germanic languages on the one hand and Latin-based languages on the other.
Given what I was suggesting in the previous post, the survey got off to a bad start with the discovery that the German version of Happy Christmas has 5 syllables.
But, as you'll see from the score card below, the brevity of Swedish, with only 2 syllables, came to the rescue and brought the Nordic-Germanic average down to 3.75 - comfortably fewer than the average of 4.5 syllables in Latin languages.
As for whether or not Latin speakers have to accompany such cheeriness with distinctive gestures must await further empirical research.
Meanwhile, a very happy Christmas to you all, whatever your native tongue - and regardless of how many syllables you need to say it!