Ready-made words for Mr Obama from a previous president’s inaugural speech

Given that Barack Obama is such a brilliant orator, it might seem a bit presumptuous to offer any suggestions for his inaugural address next month. But these lines from another presidential inaugural seem uncannily relevant for someone taking office at a time of economic crisis:

“These United States are confronted with an economic affliction of great proportions… It threatens to shatter the lives of millions of our people.

“Idle industries have cast workers into unemployment, human misery, and personal indignity … For decades we have piled deficit upon deficit, mortgaging our future and our children's future for the temporary convenience of the present. To continue this long trend is to guarantee tremendous social, cultural, political, and economic upheavals.

“You and I, as individuals, can, by borrowing, live beyond our means, but for only a limited period of time. Why, then, should we think that collectively, as a nation, we're not bound by that same limitation? We must act today in order to preserve tomorrow. And let there be no misunderstanding: We are going to begin to act, beginning today.

“The economic ills we suffer have come upon us over several decades. They will not go away in days, weeks, or months, but they will go away…


The speaker was Ronald Reagan at his inauguration on 20th January 1981. More than two and a half decades later, the depressing thing is that nothing much seems to have changed – including the optimism/hope of the newly elected president.

Neutrality in the Queen's Christmas speech


In an earlier blog entry (12 November 2008), I looked at the way the Queen’s speech at the state opening of parliament each year is a model of how to read out someone else’s words (i.e. the government’s legislative plans for the coming year) with complete neutrality.

Although her annual broadcast to the Commonwealth on Christmas day is supposed to be her words to people in the UK and the British Commonwealth, she has to solve a rather different problem of displaying neutrality – not between different political parties, but between different religions.

As head of the Church of England, she's obviously free, and perhaps even obliged, to be open about her own Christian faith in her Christmas message, but sections aimed at believers in other religions have become a regular feature in recent years, as is illustrated by the following three extracts:

2005
"There may be an instinct in all of us to help those in distress, but in many cases I believe this has been inspired by religious faith. Christianity is not the only religion to teach its followers to help others and to treat your neighbour as you would want to be treated yourself. 

It has been clear that in the course of this year relief workers and financial support have come from members of every faith and from every corner of the world.
"

2006
"It is worth bearing in mind that all of our faith communities encourage the bridging of that divide. The wisdom and experience of the great religions point to the need to nurture and guide the young, and to encourage respect for the elderly…. The scriptures and traditions of the other faiths enshrine the same fundamental guidance. It is very easy to concentrate on the differences between the religious faiths and to forget what they have in common."

2007
"All the great religious teachings of the world press home the message that everyone has a responsibility to care for the vulnerable."

You can inspect the whole scripts of these and ones going back to 1996 by clicking on the title above. Or you can click here to see her in action last year, or here (after 3.00 p.m. UK time on 25 December) to check whether she has any more religious neutrality in store for us this year.

What did Santa say before "Ho, ho ho"?


I’ve just received an email with Christmas greetings from the White House Writers Group in Washington D.C., which contains a nice little ditty:

Santa called the other day.
"I need a speech and right away!
It should sound new, but somehow old;
A message sweet, yet still quite bold.
My words must be both short and clear
And memorable throughout the year!"
Our writers worked all through the night
To get each phrase exactly right.
Then one scribe cried, "Ah ha! I know!
Tell Santa to say just, 'Ho, ho, ho!'"


Rhetorically speaking, their use of repetition, alliteration and a three-part list can hardly be faulted.

But, having just seen Santa using these very words 3,000 miles away from Washington, I realise that this memorable line raises another intriguing question, namely, what had he been talking about just before saying “ho, ho, ho”?

The reason for asking the question comes from many years ago when I heard the late Gail Jefferson talking about her fascinating and innovative work on transcribing particles of laughter, of which “ho, ho, ho” is one of several possible vowel sounds – such as “ha, ha , ha”, “he, he, he”, “huh, huh, huh”, etc.

The gist of Jefferson’s point was that which one of these gets selected often seems to be triggered by vowel sounds that had come immediately before it. Someone might say “he was stung by a bee – he-he-he!”, “he was locked in the bar – ha-ha-ha” or “she dropped a bottle of gin on her toe – ho-ho-ho”.

I didn’t catch what Santa had been saying just before he used the line that had been supplied to him by the White House Writers Group, so there’s scope here for a pre-Christmas creative competition.

Suggestions as to what it was he'd said just before "ho-ho-ho" before midnight on 25th December, please.