'New Statesman' on political speeches & speechwriting


An interesting article by Sophie Elmhirst on political speeches and speech writing has just appeared in the New Statesman magazine.

I can't complain about her quotes from me being inaccurate, even if some of them do make me sound like a grumpy old man recycling themes that will be all too familiar to regular followers of this blog.

However, given my extraordinary generosity in allowing her to spend half a day at one of my courses (without charge) I confess to being disappointed that none of my books got a mention.

So, by way of reciprocity, I've provided the above link so that you can read the article without actually having to buy a copy of the magazine!

Translation news: Выступать легко: Все, что вам нужно знать о речах и презентациях

I've just heard today that the Russian translation of Lend Me Your Ears will be published on 19 February 2010.

If you can read Russian, you can check for further details of the publishers, availability, etc. HERE & HERE, and I'll be posting more details as and when I have them.

Meanwhile:

Two slight worries
  1. The name of the originating Russian publishing house is 'Nofun Publishing', which, at least to English ears, doesn't sound too promising.
  2. The title of the book, according to Google's automated literal translation, is To come out easily (with the same sub-title as the English version). Even though this might take it into new and unexpected markets, I'm rather hoping that the version given to me by the books translator - Speaking in Public is Easy is nearer the mark.
P.S.
  1. News from my brother, who speaks Russian, about the mysterious title: "vistupat is a compound verb - 'vi' (= 'outwards') + 'stupat' (= 'move') - and it can mean 'walk out' but more usually 'speak out', 'make a speech'. "
  2. 250 Roubles = £5.24 (i.e. about half the price it is in the UK!).

Макс Аткинсон

Ronald Reagan's master class on how to cope when the teleprompter lets you down

May 08, 1985

President Left Speechless by TelePrompTer

STRASBOURG, France — President Reagan, often spoken of as "the great communicator," was noticeably at a loss for words when his TelePrompTer broke down during his major speech before the European Parliament today.

White House spokesman Larry Speakes said Reagan's TelePrompTer cut out three times, causing the President to lose his place.


I don't agree with this 25 year old headline from the Los Angeles Times, as I saw it as a master class on how to recover from the worst thing that can happen when a speaker is using a teleprompter.

As Reagan started to speak, I'd just pressed the 'record' button on my Sony Betamax (!), little expecting the potential disaster awaiting him about half a minute into the speech.

All went well until the French "swarmed on to the boulevards of Paris, rallied under the Arc de Triomphe and sang the Marseilleise...." at which point disaster struck.

But it only took three seconds for the 'great communicator' to see the problem and come up with a solution: an unscripted ad lib - "In the .." Five more seconds and he completes it with "they were out there in the open and free air" - continuing to look at his audience until looking down and continuing from the lectern as if nothing had happened.


TWO PRACTICAL TIPS FROM THE MAESTRO

Quick though his recovery was, it lasted long enough for me to wory about two things before he carried on.
  1. Was there a hard copy of the script on the lectern?
  2. Was he wearing the right contact lenses to be able to read it without glasses?
The answer to both was "yes" - and the the only difference made by his having to read from the lectern was that it slowed him up so that the speech lasted about five minutes longer than had originally been scheduled.